雑文発散

«前の日記(2004-01-15) 最新 次の日記(2004-01-17)» 編集
過去の日記

2004-01-16 [長年日記]

[] 和洋中

「洋」とは「西洋」の略、「中」とは「中華」の略、これは良いだろう。で、「和」だ。これ、何の略だろう?それとも略語ではなく「和」とは「和」そのもの?などと言うことを、今朝の通勤電車の中で考えていた。

「和風」と言えば「日本風」を表すだろう。では「和」とは「日本」だと考えると、そこに何らかのイコール関係が結ばれているはずだ。「和」は「なごむ」とも読めるが、なごむから日本ってのは違うと思う。

と、いった文を書いているうちに思い付いたのだが、日本はかつて「倭国」と呼ばれていた(らしい)ということ。つまり「和=倭」と言うことか。本来なら「倭風」と呼ぶべきところが「和風」となったのか? いま手元に漢和辞典がないので不明なのだけれど「和」と「倭」は本来同じ字なのだろうか?

本日のツッコミ(全1件) [ツッコミを入れる]
yoosee (2004-01-17 07:05)

元々「倭」だった(中国からそういう字を当てられていた)のを、「大和」にした時に「倭 ⇒ 和」にしたと言うことらしいです(諸説あるらしいですが)。倭 は漢字としてあまり良い意味ではない(中国が周辺国に付ける名前は悪い意味の漢字を当てがち)ので、音の似ている 和 にしたって感じですかね。